La lluita per ser… com Portugal – Resum de premsa 08

La lluita per la supervivència

Sovint, als observadors externs els costa entendre les motivacions dels separatistes. Es menysvalora el fet que el separatisme, en general, i el català, en particular, són una lluita per la supervivència d’una cultura. Una cultura que, a causa de la seva assimilació per part d’una cultura nacional central, corre el risc de perdre la seva individualitat. No és sense motiu que un dels objectius de la Unió Europea sigui la conservació de les moltes llengües que existeixen a Europa, també les llengües de les minories nacionals.

El català no és un dialecte de l’espanyol, com molts pensen. Per a un catalanoparlant, al qual sovint se’l descriu com a espanyol, és una llengua estrangera, que està relacionada amb la seva llengua, com també ho estan, per exemple, el portuguès o l’italià. Així doncs, la llengua catalana està molt estesa en la regió occidental del mar Mediterrani. Es parla en zones del sud de França, en àmplies parts del nord-est d’Espanya, a les illes Balears i, fins i tot, a la regió de Sardenya. Al principat d’Andorra, fins i tot, el català és l’única llengua oficial.  Per tant, és una llengua que durant llargues parts de la història ha lluitat per la seva supervivència. Des de la Guerra de Successió espanyola fins a la dictadura feixista de Franco, la llengua catalana va estar oprimida. I fins i tot avui existeix certa repressió del català, la qual, en part, és un objectiu polític dels contraris al separatisme.

Georgia McKinson, Michael Vogtmann, Catalonia and the referendum phenomena, TheNewFederalist.eu, 21 d’octubre de 2015. Fragment traduït per Xevi Solé Muñoz.

Per què no Catalunya igual que Portugal?

Bandera de Portugal que onejaA l’Uruguai i l’Argentina comprendran més bé aquest article. A la banda oriental del riu de la Plata, es va conformar amb Artigas i l’exèrcit Blandengue la República Oriental de l’Uruguai. I fins avui perdura com a país.

És astorador com Espanya, amb la seva monarquia blindada pel franquisme i el cop d’estat del 36 al govern legítim republicà d’Azaña, no acaba d’entendre que a la península que trepitgen hi ha un país que es diu Portugal. Que és una república, i que també va patir una dictadura durant decennis. Però és allà, amb la seva sobirania intacta, malgrat les intervencions dels Estats Units. Per què Espanya no vol compartir el territori de la península amb milions de persones que volen conformar una república com Catalunya? Qüestió d’interessos i d’egoismes que l’educació i la pedagogia històrica llimaran fins que se li doni la raó a la llum. Si a la península hi ha Portugal i Espanya, per què no hi ha de ser també Catalunya com a país!?

Antonio Javie Gómez JiménezEn la misma península caben Portugal, España y Cataluña, LaRed21, Uruguai, 21 octubre 2015. Fragment traduït de l’espanyol per Pere Saumell.

Advertisements